अभ्यासपरमावास्तामन्योन्यविजिगीषया । तथा तौ युध्यमानौ च चित्ररूपौ तपस्विनौ
abhyāsaparamāvāstāmanyonyavijigīṣayā | tathā tau yudhyamānau ca citrarūpau tapasvinau
Poussés par la maîtrise acquise des armes et par le désir de se vaincre l’un l’autre, ces deux-là, combattant encore, apparaissaient d’une forme merveilleuse, tels de puissants ascètes dans une austère discipline.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra
Type: kshetra
Scene: Two radiant combatants locked in a disciplined duel, their bodies and weapons rendered with ascetic severity—like tapasvins whose austerity has become visible as a fierce aura.
True power is presented as disciplined tapas—whether in asceticism or in righteous action—rather than mere rage.
Implicitly Kedārakṣetra through the Kedāra-khaṇḍa framework, though this verse itself highlights the ethos of disciplined struggle.
None; it emphasizes training (abhyāsa) and disciplined intensity.