छत्रचामरसंवीताः सर्वे हरपराक्रमाः । दशबाहवस्त्रिनेत्रा जटिला रुद्रभूषणाः
chatracāmarasaṃvītāḥ sarve haraparākramāḥ | daśabāhavastrinetrā jaṭilā rudrabhūṣaṇāḥ
Entourés d’ombrelles et d’éventails de queue de yak, tous manifestaient la vaillance de Hara — dix bras, trois yeux, chevelure en jata, et parés des emblèmes de Rudra.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: A procession of Śiva-like gaṇas under parasols and waving cāmara fans: ten-armed, three-eyed, matted-haired beings, ornamented with Rudra’s emblems, radiating martial splendor.
True majesty is spiritual sovereignty—Śiva’s presence is marked by both royal insignia and transcendent iconography, eclipsing worldly status.
Kedārakhaṇḍa overall exalts the Kedāra sphere; this verse focuses on the retinue’s splendor rather than a particular bathing-place or shrine.
None; it is a narrative tableau of Śaiva power and honor.