एवंविधास्ते सुरसिद्धयक्षा गंधर्वविद्याधरपन्नगा ह्यमी । शिवेन सार्द्धं परिहृष्टचित्ता द्रष्टुं ययुस्तं वरदं च शांकरिम्
evaṃvidhāste surasiddhayakṣā gaṃdharvavidyādharapannagā hyamī | śivena sārddhaṃ parihṛṣṭacittā draṣṭuṃ yayustaṃ varadaṃ ca śāṃkarim
Tels étaient-ils : dieux, siddha, yakṣa, gandharva, vidyādhara et nāga. Avec Śiva, le cœur débordant d’allégresse, ils allèrent contempler l’Enfant dispensateur de grâces, ainsi que la Śāṅkarī.
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced; Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A grand procession of devas, siddhas, yakṣas, gandharvas, vidyādharas, and nāgas moving with Śiva toward the darśana of the boon-giving divine child (Gaṅgeya/Skanda) and Śāṅkarī (Pārvatī), their faces radiant with joy.
True sacredness draws all orders of beings toward darśana; joy and reverence arise naturally around Śiva and Śāṅkarī.
Kedāra and its divine environs, portrayed as a meeting-ground for celestial beings in the Skanda Purāṇa.
None explicit; the act emphasized is darśana—seeking the sight of the boon-giving divinity with devotion.