त्रिवर्गो हि यथा पुंसां कृतो हि सुपरिष्कृतः । विपरीतो भवत्येव विना देवेन नान्यथा
trivargo hi yathā puṃsāṃ kṛto hi supariṣkṛtaḥ | viparīto bhavatyeva vinā devena nānyathā
Même les « trois buts de la vie » des hommes, si bien ordonnés (dharma, artha, kāma), deviennent leur contraire sans le Deva, le Seigneur divin ; il ne peut en être autrement.
Devas (the gods), within Sūta’s narration to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-seeking interlocutors/ṛṣis (Kedārakhaṇḍa audience)
Scene: A didactic moment in the Himalayan divine assembly: the truth that human aims invert without the Lord is proclaimed against a backdrop of snow peaks and a distant Kedāra shrine.
Human goals succeed only when rooted in devotion and divine alignment; otherwise even ‘good’ pursuits become destructive.
No single tīrtha is named in this verse; the chapter occurs within Kedārakhaṇḍa’s Kedāra-centered sacred landscape.
None explicitly; the verse teaches a dharma principle: the trivarga must be guided by the Deva.