Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 3

श्वेतः कृतः श्वेतगिरिर्निलाद्रिश्च तथैव च । उदयाद्रिश्च श्रृंगश्च अस्ताचलवरो महान्

śvetaḥ kṛtaḥ śvetagirirnilādriśca tathaiva ca | udayādriśca śrṛṃgaśca astācalavaro mahān

Śveta fut honoré ; de même Śvetagiri et Nīlādri ; ainsi encore Udayādri et Śṛṅga, et le grand Astācala, éminent entre tous.

श्वेतःŚveta (mountain)
श्वेतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (पर्वतनाम)
कृतःwas made/appointed
कृतः:
Kriya (Predicate; passive/elliptic)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (elliptic: ‘was made/appointed’)
श्वेतगिरिःŚvetagiri (the white mountain)
श्वेतगिरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वेत + गिरि (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (श्वेतः गिरिः)
निलाद्रिःNīlādri (blue mountain)
निलाद्रिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिल + अद्रि (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (निलः अद्रिः)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Samuccaya/Adverbial
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed/also
एव:
Emphasis (Nipāta)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle/emphasis)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
उदयाद्रिःUdayādri (mountain of sunrise)
उदयाद्रिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउदय + अद्रि (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (उदयस्य अद्रिः)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
शृङ्गःŚṛṅga (peak/mountain name)
शृङ्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (पर्वतनाम/शिखरनाम)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
अस्ताचलवरःthe excellent Astācala (western mountain)
अस्ताचलवरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्ता + अचल + वर (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (अस्ताचलस्य वरः / अस्ताचल-वरः)
महान्great
महान्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier of अस्ताचलवरः)

Lomaśa (continued narration)

Type: peak

Scene: A panoramic sacred map: white peaks (Śveta/Śvetagiri) gleam, Nīlādri rises dark-blue, Udayādri catches first light, Astācala glows with sunset hues; Viṣṇu’s honoring gesture unites the day’s horizons.

Ś
Śveta
Ś
Śvetagiri
N
Nīlādri
U
Udayādri
Ś
Śṛṅga
A
Astācala

FAQs

The world’s directions and landmarks are sacralized in Purāṇic thought; honoring them is honoring the cosmic order upheld by dharma.

Kedāra’s sacred narrative frame, expanded through the Purāṇic map of holy mountains.

No explicit ritual is prescribed; the emphasis is on reverential honoring of sacred mountains.