Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 103

तदा नीराजितो देवैः सकलत्रैर्मुदान्वितैः । जयशब्देन महता व्याप्तमासीन्नभस्तलम्

tadā nīrājito devaiḥ sakalatrairmudānvitaiḥ | jayaśabdena mahatā vyāptamāsīnnabhastalam

Alors les dieux, avec leurs familles et dans la joie, lui offrirent l’ārati (nīrājana) ; et tout le ciel fut rempli d’un puissant cri : « Victoire ! »

तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
नीराजितःhonored (with ārati)
नीराजितः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootनि-√राज् (धातु) + णिच् + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; णिजन्त-प्रयोगः (नीराजित = honored/waved with lights)
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सकलत्रैःtogether with (their) wives
सकलत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस-कलत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहिः (सकलत्राः = ‘with their wives’)
मुदा-अन्वितैःaccompanied by joy
मुदा-अन्वितैः:
Karana (Instrument-qualifier/करणविशेषण)
TypeAdjective
Rootमुदा (प्रातिपदिक) + अन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तृतीया-तत्पुरुषः (मुदया अन्वितैः) विशेषण (देवैः)
जय-शब्देनwith the cry of ‘jaya’
जय-शब्देन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जयस्य शब्दः)
महताgreat
महता:
Karana (Instrument-qualifier/करणविशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (जयशब्देन)
व्याप्तम्pervaded
व्याप्तम्:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-√आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (नभस्तलम्)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन
नभः-तलम्the sky-region
नभः-तलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नभसः तलम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: Devas with their consorts and attendants perform ārati before the divine child; lamps blaze; the sky itself seems filled with ‘Jaya!’ as if written in sound across the firmament.

D
Devas
J
Jaya-śabda (victory acclamation)
N
Nīrājana (ārati)

FAQs

Public celebration of the Divine—through ārati and praise—unites communities and sanctifies the atmosphere with auspicious sound.

Kedāra, presented as a place where even the devas gather to worship.

Nīrājana (ārati)—the ceremonial honoring with lights—accompanied by jaya-ghoṣa (victory chants).