Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 1

लोमश उवाच । तथैव विष्णुना सर्वे पर्वताश्च प्रपूजिताः । सह्याचलश्च विंध्यश्च मैनाको गंधमादनः

lomaśa uvāca | tathaiva viṣṇunā sarve parvatāśca prapūjitāḥ | sahyācalaśca viṃdhyaśca maināko gaṃdhamādanaḥ

Lomaśa dit : De même, Viṣṇu honora comme il se doit toutes les montagnes — Sahyācala, Vindhya, Maināka et Gandhamādana.

लोमशःLomaśa (sage)
लोमशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोमश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तथाthus
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Emphasis (Nipāta)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle/emphasis)
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier of पर्वताः)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
पर्वताःmountains
पर्वताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
प्रपूजिताःwere duly worshipped
प्रपूजिताः:
Kriya (Predicate; passive)
TypeVerb
Rootप्र-पूज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
सह्याचलःSahyācala (the Sahya mountain)
सह्याचलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसह्य + अचल (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (सह्यः अचलः)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
विंध्यःVindhya (mountain)
विंध्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविंध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
मैनाकःMaināka (mountain)
मैनाकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमैनाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गंधमादनःGandhamādana (mountain)
गंधमादनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्ध + मादन (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गन्धस्य मादनः)

Lomaśa

Scene: Lomaśa narrates as Viṣṇu, in a cosmic-pilgrim aspect, offers worship to a procession of mountains—Sahyādri, Vindhya, Maināka, Gandhamādana—each rising like a deity with forests, rivers, and clouds as ornaments.

L
Lomaśa
V
Viṣṇu
S
Sahyācala
V
Vindhya
M
Maināka
G
Gandhamādana

FAQs

The Purāṇic vision treats sacred geography as worthy of reverence; honoring mountains reflects honoring the divine order present in nature.

The broader Kedāra sacred landscape, framed through its surrounding and mythic mountain-world.

No specific vrata is stated; the act described is pūjā/ सम्मान (honoring) offered by Viṣṇu.