आभ्यामुत्पाद्यते विश्वमाभ्यां चैव प्रतिष्ठितम् । एतच्छ्रुत्वा वचस्तस्य नारदस्य महात्मनः
ābhyāmutpādyate viśvamābhyāṃ caiva pratiṣṭhitam | etacchrutvā vacastasya nāradasya mahātmanaḥ
De ces deux procède l’univers, et par ces deux il est aussi établi et soutenu. Ayant entendu ces paroles du magnanime Nārada...
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) framing Nārada’s speech (deduced: narrative voice reports ‘having heard Nārada’s words’)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Himālaya, Indra, and the assembled devas
Scene: Nārada speaks of the two principles from which the cosmos is born and by which it stands; the assembly listens—Himālaya, Indra, and devas—absorbing the teaching.
The cosmos arises and stands through the divine pair (Śiva-Śakti), affirming a unified vision of devotion and metaphysics.
Kedāra’s Śaiva sphere, where Śiva-Śakti theology is celebrated within the Himalayan Mahātmya.
None stated; it is a doctrinal summary embedded in the Mahātmya narrative.