Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 38

अहो विमोहितस्तेन प्रतिरूपेण भास्वता । तथा विष्णुः कृतस्तेन शंखचक्रगदादिभृत्

aho vimohitastena pratirūpeṇa bhāsvatā | tathā viṣṇuḥ kṛtastena śaṃkhacakragadādibhṛt

«Hélas ! Par cette forme contrefaite et lumineuse, tu as été abusé. De même, par lui, Viṣṇu aussi fut fait apparaître portant la conque, le disque, la massue et le reste.»

ahoalas!/ah!
aho:
Bhāva (Exclamatory particle)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formअव्यय (विस्मयादिबोधक निपात) — exclamation
vimohitaḥdeluded
vimohitaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootvi-muh (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘deluded’
tenaby him
tena:
Karta (Agent in passive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — ‘by him/with that’
pratirūpeṇaby a counterfeit form
pratirūpeṇa:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootprati-rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — ‘by a counterfeit form/semblance’
bhāsvatāshining
bhāsvatā:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootbhāsvat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — ‘shining’ (विशेषण, qualifying pratirūpeṇa)
tathāthus/likewise
tathā:
Prakāra (Manner)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (रीतिवाचक) — ‘thus/likewise’
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject in passive clause)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
kṛtaḥwas made
kṛtaḥ:
Kriyā (Passive predicate)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formकृत (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘was made’
tenaby him
tena:
Karta (Agent in passive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचन — ‘by him’
śaṃkha-cakra-gadā-ādi-bhṛtbearing conch, discus, mace, etc.
śaṃkha-cakra-gadā-ādi-bhṛt:
Viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootśaṃkha + cakra + gadā + ādi + bhṛt (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘bearing conch, discus, mace, etc.’ (विशेषण of viṣṇuḥ)

Nārada

Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Nārada describes a radiant counterfeit that bewilders Indra; simultaneously, a false Viṣṇu-form appears—brilliant, holding conch, discus, mace—yet subtly uncanny, signaling deception.

I
Indra
V
Viṣṇu
N
Nārada

FAQs

External brilliance can mislead; truth is known by discernment, not mere appearance.

None in this verse; it supports the larger Kedārakhaṇḍa narrative.

None.