Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 61

सर्वभूषणसंपन्नो देवदेवो महेश्वरः । ययौ देवैः परिवृतः शैलराजपुरं प्रति

sarvabhūṣaṇasaṃpanno devadevo maheśvaraḥ | yayau devaiḥ parivṛtaḥ śailarājapuraṃ prati

Ainsi paré de toutes les parures, Maheśvara, Dieu des dieux, s’avança entouré des devas vers la cité du Seigneur des Montagnes.

सर्वभूषणसंपन्नःendowed with all ornaments
सर्वभूषणसंपन्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व-भूषण-संपन्न (प्रातिपदिक; सर्व + भूषण + संपन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying)
देवदेवःgod of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव-देव (प्रातिपदिक; देव + देव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महेश्वरःMaheshvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ययौwent
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
देवैःby/with the gods
देवैः:
Karana/Sahakari (Instrument/Associate)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
परिवृतःsurrounded
परिवृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि-वृत (धातु √वृत्; क्त/क्तप्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
शैलराजपुरम्the city of the king of mountains
शैलराजपुरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशैलराज-पुर (प्रातिपदिक; शैलराज + पुर)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; गत्यर्थकक्रियायां कर्म (destination as object)
प्रतिtowards
प्रति:
Direction/Goal marker
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय; दिशार्थे (towards)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual) / Śailarāja-pura (narrative locus)

Type: kshetra

Scene: Mahādeva, fully ornamented, advances in a luminous procession; devas form a radiant retinue as the Himalayan ‘mountain-king’s city’ rises ahead—peaks, clouds, and banners framing the march.

Ś
Śiva (Maheśvara)
D
Devas
Ś
Śailarāja (Himālaya)

FAQs

Divine movement itself sanctifies space—Śiva’s presence turns Himalayan geography into living tīrtha.

The Himalayan realm of Śailarāja (Himālaya), within the Kedārakhaṇḍa’s sacred landscape.

None explicitly; the verse frames a sacred yātrā/procession motif central to tīrtha-māhātmya.