तिरोधानं गतः सद्यो महेशो गिरिजां प्रति । अलक्ष्यमाणः सर्वासां सखीनां परमेश्वरः
tirodhānaṃ gataḥ sadyo maheśo girijāṃ prati | alakṣyamāṇaḥ sarvāsāṃ sakhīnāṃ parameśvaraḥ
Aussitôt, Maheśa entra dans le voile de l’invisibilité, se tournant vers Girijā ; le Seigneur suprême devint imperceptible à toutes ses compagnes.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa by section convention)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Śiva vanishes instantly, turning toward Girijā; the companions look around in confusion, unable to see him; the air feels charged, the landscape still.
The Lord may withdraw from ordinary perception; divine presence is not bound to external visibility.
The Kedārakhaṇḍa setting frames the episode, connecting divine revelation with Kedāra’s sacred aura.
None; it describes tirodhāna (concealment) as part of the sacred narrative.