Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 25

रे बले किं त्वया मूढ कृतमस्ति जुगुप्सितम् । अविद्यमाने ह्यर्थे हि किं ददासि परमात्मने । औदार्येण हि किं कार्यमल्पकेन त्वयाधुना

re bale kiṃ tvayā mūḍha kṛtamasti jugupsitam | avidyamāne hyarthe hi kiṃ dadāsi paramātmane | audāryeṇa hi kiṃ kāryamalpakena tvayādhunā

«Hé, Bali ! Insensé : quel acte honteux et répugnant as-tu commis ? Quand il ne te restera plus rien, que donneras-tu au Paramātman, le Soi suprême ? Et maintenant, réduit à si peu, à quoi te sert la générosité ?»

रेO! (hey)
रे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootरे (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
बलेO Bali
बले:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3/करण), एकवचन
मूढO fool/deluded one
मूढ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; विशेष्य-सम्बोधन
कृतम्done
कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘done’
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन
जुगुप्सितम्disgusting, reprehensible
जुगुप्सितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजुगुप्सित (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
अविद्यमानेwhen (it is) not present
अविद्यमाने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअविद्यमान (कृदन्त; √विद्/विद् ‘to be/know’ + शतृ, नकार-प्रत्यय)
Formसप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन; पुं/नपुंसक-समासंगत; ‘being absent/non-existent’
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
अर्थेin (the matter of) wealth/means
अर्थे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; प्रश्नवाचक
ददासिyou give
ददासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन
परमात्मनेto the Supreme Self
परमात्मने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपरम + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4/सम्प्रदान), एकवचन; ‘परमः आत्मा’
औदार्येणwith generosity
औदार्येण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऔदार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3/करण), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; प्रश्नवाचक
कार्यम्need/use, purpose
कार्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक; कृ-धातु से)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
अल्पकेनwith a small (thing)
अल्पकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअल्पक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), एकवचन; विशेषण (कार्यम्/औदार्येण सापेक्ष)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
अधुनाnow
अधुना:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Garuḍa speaking to Bali (from verse 24 lead-in)

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha (contextual frame)

Type: kshetra

Listener: Pilgrim-audience / sages in frame (contextual)

Scene: Garuḍa confronts Bali with sharp admonition; Bali appears diminished yet resolute, the atmosphere tense with ethical scrutiny.

G
Garuḍa
B
Bali
P
Paramātman (Viṣṇu)

FAQs

It dramatizes the conflict between pride, fear, and dharma—questioning whether ‘generosity’ without capacity or clarity becomes reckless.

No site is directly named; the authority of the teaching is carried by the Kedārakhaṇḍa setting within the Skanda Purāṇa.

Dāna (giving) is discussed as a principle, but no specific donation-rite is prescribed.