Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 4

काको भूत्वा यमः साक्षात्कृकलासो धनाधिपः । अग्निः कपोतको भूत्वा भेको भूत्वा महेश्वरः

kāko bhūtvā yamaḥ sākṣātkṛkalāso dhanādhipaḥ | agniḥ kapotako bhūtvā bheko bhūtvā maheśvaraḥ

Yama lui-même devint corbeau ; le Seigneur des Richesses devint lézard. Agni devint colombe, et Maheśvara devint grenouille.

काकःa crow
काकः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमनाधिकरण)
TypeNoun
Rootकाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund): ‘having become’
यमःYama
यमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साक्षात्in person/directly
साक्षात्:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/particle): प्रत्यक्षतया ‘in person/directly’
कृकलासःa lizard
कृकलासः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमनाधिकरण)
TypeNoun
Rootकृकलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धनाधिपःlord of wealth (Kubera)
धनाधिपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (धनस्य अधिपः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अग्निःAgni
अग्निः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कपोतकःa pigeon
कपोतकः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमनाधिकरण)
TypeNoun
Rootकपोतक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund)
भेकःa frog
भेकः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमनाधिकरण)
TypeNoun
Rootभेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund)
महेश्वरःMaheśvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lomaśa (narration continues)

Scene: A montage-like scene: Yama as a crow, Kubera as a lizard, Agni as a pigeon, and Maheśvara as a frog—each poised to depart, set against a twilight wilderness edge or the outskirts of a celestial city fading behind.

Y
Yama
K
Kubera (Dhanādhipa)
A
Agni
M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

Divinity is not bound to outward status; even great deities assume lowly forms when cosmic order requires concealment.

None explicitly in this verse; it belongs to the Kedārakhaṇḍa storyline rather than a direct tīrtha-stuti.

None.