ददर्श तं महायज्ञमश्वमेधं बलेस्तदा । द्वारि स्थितो महातेजा वामनो बटुरूपधृक्
dadarśa taṃ mahāyajñamaśvamedhaṃ balestadā | dvāri sthito mahātejā vāmano baṭurūpadhṛk
Alors il vit le grand sacrifice de Bali, l’Aśvamedha. À l’entrée se tenait le rayonnant Vāmana, revêtu de la forme d’un jeune ascète.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Aśvamedha-yajña-śālā (episode-site)
Type: kshetra
Listener: Kedāra-mahātmya audience
Scene: A grand Aśvamedha pavilion with banners and fire-altars; at the gate stands Vāmana, a youthful ascetic, radiant and calm, as Bali beholds him.
Even grand rituals are approached with humility; the divine tests and refines merit within the very arena of dharma.
The sacrificial venue of Bali (yajñavāṭa) is highlighted as the immediate sacred setting.
Aśvamedha (horse sacrifice) is referenced as the mahāyajña being performed.