यमस्य वचनं श्रुत्वा कितवो वाक्यमब्रवीत् । अहं निरयगामी च नात्र कार्या विचारणा
yamasya vacanaṃ śrutvā kitavo vākyamabravīt | ahaṃ nirayagāmī ca nātra kāryā vicāraṇā
Entendant les paroles de Yama, le joueur répondit : «Oui, je suis voué à l’enfer ; ici, nul besoin de délibération.»
Kitava (the gambler)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/śrotṛ-gaṇa (typical Purāṇic audience)
Scene: In Yama’s court, the gambler stands with bowed head, openly admitting his destined fall to naraka; Yama’s attendants loom, the atmosphere heavy with judgment.
Accountability begins with acknowledging one’s wrongdoing and its karmic consequence.
The passage belongs to Kedārakhaṇḍa, but this verse centers on judgment and confession rather than site-glorification.
None explicitly; the emphasis is on moral recognition rather than a ritual remedy.