Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 46

क्षयं गतानि चास्त्राणि पेनेनैव पुरंदरः । हंतुमिच्छति मामद्य शतक्रतुरुदारधीः

kṣayaṃ gatāni cāstrāṇi penenaiva puraṃdaraḥ | haṃtumicchati māmadya śatakraturudāradhīḥ

Ses armes sont épuisées ; et voici que Purandara—Śatakratu, à la résolution sublime—veut aujourd’hui me tuer avec la seule écume !

क्षयम्to destruction/end
क्षयम्:
Gati-karman (Goal/गति-लक्ष्य)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; (गम्-क्रियायाः गत्यर्थे)
गतानिgone (to)
गतानि:
Karta-predicative (Predicate to subject)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; (अस्त्राणि इत्यस्य)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्त्राणिweapons
अस्त्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
फेनेनwith foam
फेनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootफेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Nipata (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (only/indeed)
पुरंदरःPurandara (Indra)
पुरंदरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरंदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
इच्छतिdesires
इच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
माम्me
माम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
अद्यtoday/now
अद्य:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
शतक्रतुःŚatakratu (Indra)
शतक्रतुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशतक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उदारधीःnoble-minded
उदारधीः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउदार (प्रातिपदिक) + धी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (उदारा धीः यस्य/उदारधीः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (शतक्रतुः इत्यस्य)

Namuci (Daitya)

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A speaker (asura/foe) remarks in disbelief: Indra’s weapons are spent, yet he intends to kill with foam; the scene captures incredulity, Indra’s steadfast gaze, and the uncanny whiteness of foam against dark battle tones.

N
Namuci
I
Indra (Purandara, Śatakratu)
F
Foam (phena)

FAQs

When conventional resources end, dharma finds a ‘third way’; the divine mind turns limitation into victory.

The verse is part of Kedārakhaṇḍa’s narrative tapestry; it does not directly praise a named tirtha.

None.