इंद्र उवाच । नमो भर्गाय देवाय देवानामतिदुर्गम । वरदो भव देवेश देवानां कार्यसिद्धये
iṃdra uvāca | namo bhargāya devāya devānāmatidurgama | varado bhava deveśa devānāṃ kāryasiddhaye
Indra dit : «Hommage à Bharga, Seigneur divin, difficile d’accès même pour les dieux. Ô Seigneur des dieux, sois le dispensateur de grâces afin que s’accomplisse l’œuvre des dieux.»
Indra
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Śiva (Bharga/Deveśa)
Scene: Indra, crowned and radiant, stands with folded hands before an austere Himalayan Śiva-presence—suggested as a liṅga or luminous form—petitioning for the gods’ mission to succeed.
Even the mighty must seek grace; Śiva is portrayed as transcendent and yet compassionate, granting boons for righteous purposes.
Not directly named; the prayer occurs within Kedārakhaṇḍa, aligned with Kedāra’s Śiva-centered sacred authority.
Offering namas (salutation) and stuti (prayer) to Śiva, seeking varada (boon-bestowing) grace.