दीपावलिं मया दत्तां कृहाण परमेश्वर । आरार्तिकप्रदानेन मम तेजः प्रदो भव
dīpāvaliṃ mayā dattāṃ kṛhāṇa parameśvara | ārārtikapradānena mama tejaḥ prado bhava
Ô Parameśvara, reçois cette rangée de lampes que j’ai offerte ; par ce don d’ārati, deviens pour moi le dispensateur de lumière, de vigueur et d’éclat spirituel.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating a devotee’s prayer within Kedāra-māhātmya context
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Parameśvara (addressed)
Scene: A devotee holds a long row of oil lamps before Sadāśiva, palms joined, the flames forming a luminous garland; the deity’s aura reflects back as tejas.
Light offered to the Lord returns as tejas—inner strength, clarity, and auspicious brilliance.
Kedārakṣetra’s Śiva worship traditions as preserved in Kedārakhaṇḍa.
Dīpāvali (multiple lamps) and ārati offering to Śiva, prayed for tejas (radiant power).