Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 124

अर्घ्योऽसि त्वमुमाकांत अर्घेणानेन वै प्रभो । गृहाण त्वं मया दत्तं प्रसन्नो भव शंकर

arghyo'si tvamumākāṃta argheṇānena vai prabho | gṛhāṇa tvaṃ mayā dattaṃ prasanno bhava śaṃkara

Ô Umākānta, Tu es digne de l’arghya ; ainsi, ô Seigneur, reçois cet arghya que je T’offre. Sois satisfait, ô Śaṅkara.

अर्घ्यःworthy of arghya
अर्घ्यः:
Kartṛ-predicative (Subject complement)
TypeAdjective
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन — worthy of arghya
असिare
असि:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — you are
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन — you
उमाकान्तO Umā’s beloved
उमाकान्त:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootउमा-कान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन — O Umā’s beloved
अर्घेणwith arghya
अर्घेण:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन — with arghya-water
अनेनwith this
अनेन:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन — with this
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle) — indeed
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन — O Lord
गृहाणaccept
गृहाण:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — accept!
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — you
मयाby me
मया:
Karta (Agent)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन — by me
दत्तम्given
दत्तम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + दत्त (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त — given
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Kartṛ-predicative (Subject complement)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — pleased
भवbe
भव:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — be!
शंकरO Śaṅkara
शंकर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन — O Śaṅkara

A devotee/ritual performer addressing Śiva (within the Kedāra Khaṇḍa ritual sequence)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: A devotee lifts a copper vessel and pours arghya before the liṅga, lips forming the address ‘Umākānta’; the sanctum glows with lamps and flower fragrance.

Ś
Śiva
U
Umākānta
Ś
Śaṅkara

FAQs

Seeing Śiva as supremely worthy of honor deepens humility and devotion.

Kedāra, where arghya and other upacāras are prescribed in the māhātmya.

Offering arghya to Śiva with a direct acceptance-prayer mantra.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App