अर्घ्योऽसि त्वमुमाकांत अर्घेणानेन वै प्रभो । गृहाण त्वं मया दत्तं प्रसन्नो भव शंकर
arghyo'si tvamumākāṃta argheṇānena vai prabho | gṛhāṇa tvaṃ mayā dattaṃ prasanno bhava śaṃkara
Ô Umākānta, Tu es digne de l’arghya ; ainsi, ô Seigneur, reçois cet arghya que je T’offre. Sois satisfait, ô Śaṅkara.
A devotee/ritual performer addressing Śiva (within the Kedāra Khaṇḍa ritual sequence)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A devotee lifts a copper vessel and pours arghya before the liṅga, lips forming the address ‘Umākānta’; the sanctum glows with lamps and flower fragrance.
Seeing Śiva as supremely worthy of honor deepens humility and devotion.
Kedāra, where arghya and other upacāras are prescribed in the māhātmya.
Offering arghya to Śiva with a direct acceptance-prayer mantra.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.