शताश्वमेधसंज्ञं च यत्फलं तव दुर्मते । तन्नष्टं तत्क्षणादेव घातितो हि द्विजो यदा
śatāśvamedhasaṃjñaṃ ca yatphalaṃ tava durmate | tannaṣṭaṃ tatkṣaṇādeva ghātito hi dvijo yadā
Ô insensé égaré, tout le mérite que tu possédais—réputé égal à cent sacrifices Aśvamedha—fut anéanti à l’instant même où le brāhmaṇa fut mis à mort.
Bṛhaspati (deduced; continuing admonition regarding Indra’s sin)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A stern admonition delivered to a fallen, guilt-marked figure: the moment of brahmin-slaying is shown as a flash where accumulated sacrificial merit collapses like a shattered aura.
Even enormous ritual merit is nullified by a single grave transgression; moral purity safeguards spiritual “capital.”
The verse occurs within Kedāra-khaṇḍa’s sacred narrative framework, but it primarily teaches dharma rather than praising a single named tīrtha.
No new rite is prescribed; Aśvamedha is referenced as a benchmark for merit to show how quickly it can be lost.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.