मां च उद्दिश्य भो इंद्र तद्भोगादेव संक्षयः । प्रायश्चितं हि हत्याया न दृष्टं स्मृतिकारिभिः
māṃ ca uddiśya bho iṃdra tadbhogādeva saṃkṣayaḥ | prāyaścitaṃ hi hatyāyā na dṛṣṭaṃ smṛtikāribhiḥ
Ô Indra, si tu diriges ta conduite vers Moi, son épuisement ne vient que par l’expérience même de son fruit. Car les auteurs des Smṛti n’ont point prescrit d’expiation pour le meurtre d’un brāhmane.
Bṛhaspati
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Bṛhaspati speaks firmly: the act’s depletion comes through experiencing its fruit; he notes that smṛti-authors do not prescribe expiation for brahmahatyā; Indra appears shaken, absorbing the severity.
Some grave sins are portrayed as having consequences that cannot be simply ‘canceled’; they must be faced through the maturation of karma under dharmic guidance.
No single tīrtha is named in this verse; it belongs to the Kedārakhaṇḍa context where such teachings are delivered.
The verse emphasizes karmic ‘exhaustion through experience’ rather than a specific ritual expiation.