Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 58

विभूतीति समाख्याता सर्वपापप्रणाशिनी । ललाटेंऽगुष्ठरेखा च आदौ भाव्या प्रयत्नतः

vibhūtīti samākhyātā sarvapāpapraṇāśinī | lalāṭeṃ'guṣṭharekhā ca ādau bhāvyā prayatnataḥ

On l’appelle « vibhūti », celle qui anéantit tous les péchés. Au début, qu’on trace avec soin sur le front la marque (ligne) du pouce.

विभूतिvibhūti (sacred ash)
विभूति:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; इति-पूर्वपद (नामनिर्देश)
इतिthus (called)
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/नामनिर्देशक अव्यय (quotative)
समाख्याताis named
समाख्याता:
Kriya (Predicate adjective/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√ख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘समाख्याता’ = called/named
सर्वपापप्रणाशिनीdestroyer of all sins
सर्वपापप्रणाशिनी:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + प्रणाशिनी (कृदन्त/प्रातिपदिक; √नश् धातु, णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सर्वेषां पापानां प्रणाशिनी)
ललाटेon the forehead
ललाटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootललाट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
अङ्गुष्ठरेखाa thumb-made line (thumb-mark line)
अङ्गुष्ठरेखा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक) + रेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अङ्गुष्ठेन कृत/अङ्गुष्ठस्य रेखा)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
आदौat first
आदौ:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial locative): ‘in the beginning/first’
भाव्याshould be applied/placed
भाव्या:
Karya (Obligation/विधेय)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय—‘कर्तव्या/भवितव्या’
प्रयत्नतःcarefully
प्रयत्नतः:
Sambandha (Manner/रीति)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘with effort/carefully’

Lomaharṣaṇa (Sūta), in narration to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Close-up ritual moment: a devotee dips thumb into vibhūti and draws the initial thumb-line on the forehead before completing the tripuṇḍra; ash particles glow softly, suggesting sin-dissolution.

V
Vibhūti
P
Pāpa (sin)

FAQs

Vibhūti is celebrated as a purifying Śaiva sacramental substance, linking outer practice with inner purification.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is a ritual instruction within Kedārakhaṇḍa.

Begin the application by placing a thumb-line/mark of vibhūti on the forehead, done carefully.