Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 48

कर्पूरागुरुधूपैश्च ये यजंति सदा शिवम् । आरार्तिकां सकर्प्पूरां ये कुर्वंति दिनेदिने । ते प्राप्नुवंति सायुज्यं नात्र कार्या विचारणा

karpūrāgurudhūpaiśca ye yajaṃti sadā śivam | ārārtikāṃ sakarppūrāṃ ye kurvaṃti dinedine | te prāpnuvaṃti sāyujyaṃ nātra kāryā vicāraṇā

Ceux qui vénèrent sans cesse Śiva par des offrandes parfumées de camphre et d’encens d’aguru, et ceux qui, jour après jour, accomplissent l’ārati avec camphre, obtiennent le sāyujya (union totale avec le Seigneur) ; ici, nul besoin de doute ni de débat.

कर्पूरागुरुधूपैःwith camphor, agaru, and incense
कर्पूरागुरुधूपैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्पूर-अगुरु-धूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्वः (कर्पूरश्च अगुरुश्च धूपश्च)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
यजन्तिworship/sacrifice to
यजन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सदाalways
सदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
आरार्तिकाम्ārati (ritual waving of lights)
आरार्तिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआरार्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
सकर्पूराम्with camphor
सकर्पूराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस- कर्पूर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहिः ‘कर्पूरेण सह/युक्ता’ (आरार्तिकाम् इत्यस्य विशेषणम्)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कुर्वन्तिdo/perform
कुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
दिनेin a day
दिने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
दिनेday by day
दिने:
Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; पुनरुक्ति-प्रयोगः
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्राप्नुवन्तिattain
प्राप्नुवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सायुज्यम्union (with Śiva)
सायुज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसायुज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Desha (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
कार्याto be done/necessary
कार्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (विचारणा)
विचारणाdeliberation/doubt
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A sanctum filled with fragrant smoke: aguru incense curls upward; a devotee circles a camphor flame before the liṅga in ārati; the air glows bluish-gold with scent and light.

Ś
Śiva
K
Karpūra
A
Aguru
D
Dhūpa
Ā
Ārati
S
Sāyujya

FAQs

Steady, heartfelt temple worship—especially daily ārati and fragrant offerings—leads to intimate union with Śiva.

The teaching belongs to Kedārakhaṇḍa’s Śaiva mahatmya context, centered on worship in Śiva’s sacred domain.

Worship with karpūra and aguru incense, and perform daily camphor ārati (ārārtikā) to Śiva.