अप्रशस्तं च विषमं युद्धं चैव यथा भवेत् । तथा कुरु महाबाहो गगनो वा महीतले
apraśastaṃ ca viṣamaṃ yuddhaṃ caiva yathā bhavet | tathā kuru mahābāho gagano vā mahītale
Que la bataille ne soit ni inconvenante ni déloyale. Combats en conséquence, ô toi aux bras puissants, que ce soit dans le ciel ou sur la terre.
Viṣṇu (contextual continuation)
Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra
Type: kshetra
Listener: Kālanemi
Scene: Viṣṇu instructs the mighty-armed opponent to fight fairly—neither improper nor unequal—whether in sky or on earth; the scene emphasizes ethical command over brute force.
Dharma governs even warfare; righteousness rejects unfair and improper fighting.
The verse is within Kedāra Khaṇḍa, a Kedāra/Kedārnātha sacred-geography section, though it teaches yuddha-dharma rather than describing a tīrtha.
None.