रात्रौ जागरणं सर्वैः कृतं परमया मुदा । अथोषसि प्रवृत्ते च प्रातःस्नानयुता भवन्
rātrau jāgaraṇaṃ sarvaiḥ kṛtaṃ paramayā mudā | athoṣasi pravṛtte ca prātaḥsnānayutā bhavan
La nuit, tous veillèrent (jāgaraṇa) dans une joie très haute; puis, à l’apparition de l’aurore, ils accomplirent le bain du matin.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (Mahēśvara-khaṇḍa narrative frame)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Nighttime vigil with lamps and chanting, transitioning to the first light of dawn where pilgrims move toward water for the morning bath amid Himalayan chill.
Vigil and dawn-bathing symbolize discipline and readiness—outer observance meant to support inner devotion and restraint.
The Kedāra-khaṇḍa setting relates to Kedāranātha’s sacred landscape, though the verse highlights practice rather than a named site.
Jāgaraṇa (night vigil) and prātaḥ-snāna (morning bath) are explicitly mentioned.