ध्यानं च सात्त्विकं ज्ञेयं राजसं हि नृणामिव । शुद्धचामीकराभासं गजाननमलौकिकम्
dhyānaṃ ca sāttvikaṃ jñeyaṃ rājasaṃ hi nṛṇāmiva | śuddhacāmīkarābhāsaṃ gajānanamalaukikam
La méditation doit être comprise comme sāttvika, et aussi comme rājasa—celle-ci, telle qu’on la trouve chez les hommes. Dans la contemplation sāttvika, voyez le Seigneur à face d’éléphant, d’un éclat d’or pur, au-delà du monde.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrim/adhikārin addressed as ‘bhavadbhiḥ’ in surrounding context
Scene: Gaṇeśa envisioned as alaukika and radiant like refined gold; the scene emphasizes luminous aura rather than narrative action.
Dhyāna varies by guṇa; the sāttvika form is luminous and elevating, guiding the worshipper toward purity.
The Kedāra region is the broader backdrop; this verse teaches guṇa-based meditation rather than praising a specific tīrtha.
Choose and perform sāttvika (golden, transcendent) contemplation of Gaṇeśa; rājasa contemplation is also acknowledged.