Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

तदेतावनुयास्यामि म्रियमाणावहं द्विज । आपृच्छे त्वां नमस्कार आश्लेषश्चाथपश्चिमः

tadetāvanuyāsyāmi mriyamāṇāvahaṃ dvija | āpṛcche tvāṃ namaskāra āśleṣaścāthapaścimaḥ

C'est pourquoi, ô Brahmane, je suivrai ces deux mourants. Je prends congé de toi : salutations et une dernière étreinte.

तत्that/therefore
तत्:
सम्बन्ध/प्रस्ताव (Discourse deictic)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया विभक्तिः, एकवचनम्; अव्ययीभावेन वाक्योपक्रमे 'तत्' = 'therefore/that'
एतावत्this much, so far
एतावत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएतावत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया विभक्तिः, एकवचनम्; प्रमाणवाचकं (so much/this much)
अनुयास्यामिI will follow
अनुयास्यामि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअनु-√या (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
म्रियमाणौthe two who are dying
म्रियमाणौ:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Root√मृ (धातु) → म्रियमाण (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्तः (शानच्), पुंलिङ्गे, द्वितीया विभक्तिः, द्विवचनम्; (वक्ता-श्रोता-द्वयम्)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचनम्
आपृच्छेI take leave (ask permission)
आपृच्छे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootआ-√पृच्छ् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), उत्तमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
त्वाम्you
त्वाम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया विभक्तिः, एकवचनम्
नमस्कारःsalutation
नमस्कारः:
कर्ता/विधेय (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootनमस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; (अस्ति/भवतु इति लुप्तक्रियापद-सम्बन्धः)
आश्लेषःembrace
आश्लेषः:
कर्ता/विधेय (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootआश्लेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक/प्रस्तावार्थक-अव्ययम् (then/now)
पश्चिमःlast, final
पश्चिमः:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; 'नमस्कारः/आश्लेषः' इत्यस्य विशेषणम्—अन्तिमः

Nāḍījaṅgha

Listener: dvija (brāhmaṇa) addressed within the scene

Scene: A poignant farewell: the speaker bows to a brāhmaṇa, offers a final embrace, and declares he will follow his friend to death; the brāhmaṇa stands as witness to dharma.

N
Nāḍījaṅgha

FAQs

Loyalty is portrayed as a sacred duty—true friendship does not abandon the other in suffering, even at the cost of one’s own life.

No tīrtha is mentioned; the verse is a personal vow within the story.

None; gestures of farewell (namaskāra, āśleṣa) are social-dharmic, not a formal ritual.