Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 89

उपसृत्य ततो भीमो बर्बरीकमपृच्छत । ब्रूह्येते केन निहता धार्तराष्ट्रा हि शत्रवः

upasṛtya tato bhīmo barbarīkamapṛcchata | brūhyete kena nihatā dhārtarāṣṭrā hi śatravaḥ

Alors Bhīma s’approcha de Barbarīka et demanda : «Dis-moi : par qui ces ennemis, les Dhārtarāṣṭra, ont-ils été tués ?»

उपसृत्यhaving approached
उपसृत्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootउप + सृ (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/स्थानवाचक-अव्यय (then/from there)
भीमःBhīma
भीमः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
बर्बरीकम्Barbarīka
बर्बरीकम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootबर्बरीक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
अपृच्छतasked
अपृच्छत:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यमपुरुष; एकवचन (2nd person singular)
एतेthese
एते:
Karta (Subject of passive)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन (Nominative plural)
केनby whom
केन:
Karana (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक-सर्वनाम; पुं/नपुंसक; तृतीया; एकवचन (Instrumental singular)
निहताःkilled/slain
निहताः:
Kriya (Predicate in passive sense)
TypeVerb
Rootनि + हन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
धार्तराष्ट्राःthe Dhārtarāṣṭras (sons of Dhṛtarāṣṭra)
धार्तराष्ट्राः:
Karta (Apposition to ‘these’)
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/for)
शत्रवःenemies
शत्रवः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन

Narrator (reporting Bhīma’s action and question)

Scene: Bhīma strides toward Barbarīka amid the aftermath of combat, asking directly who truly slew the Dhārtarāṣṭras; Barbarīka poised as calm seer-warrior.

B
Bhīma
B
Barbarīka
D
Dhārtarāṣṭras (Kauravas)

FAQs

True understanding of dharma comes through inquiry; the narrative sets up a revelation about the deeper cause behind apparent outcomes.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

None.