Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 123

न तेषां वंशनाशोऽस्ति जयादित्यप्रसादतः । तेषां कुले न रोगः स्यान्न दारिद्र्यं न लाञ्छनम्

na teṣāṃ vaṃśanāśo'sti jayādityaprasādataḥ | teṣāṃ kule na rogaḥ syānna dāridryaṃ na lāñchanam

Par la grâce de Jayāditya, leur lignée ne sera pas détruite. Dans leur famille, point de maladie, ni pauvreté, ni opprobre.

nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural), सर्वनाम
vaṃśa-nāśaḥdestruction of lineage
vaṃśa-nāśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvaṃśa (प्रातिपदिक) + nāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (vaṃśasya nāśaḥ)
astiexists/is
asti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
jayāditya-prasādataḥdue to the grace of Jayāditya
jayāditya-prasādataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootjayāditya (प्रातिपदिक) + prasāda (प्रातिपदिक) + tas (तस्-प्रत्यय)
Formहेतौ/कारणे तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: 'because of/from'); षष्ठी-तत्पुरुष (jayādityasya prasādaḥ)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural), सर्वनाम
kulein the family
kule:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
rogaḥdisease
rogaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootroga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
syātwould be/should be
syāt:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
dāridryampoverty
dāridryam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdāridrya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
lāñchanamstigma/disgrace
lāñchanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootlāñchana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating

Tirtha: Guptakṣetra (Jayāditya-prasāda)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ/dvijāḥ)

Scene: A serene sacred precinct (gupta-kṣetra) with a radiant solar deity aspect (Jayāditya) bestowing boons upon a family—symbols of health, grain, and honor; devotees with folded hands near a shrine and sacred boundary markers.

J
Jayāditya

FAQs

Grace obtained through the sacred tradition of the kṣetra is said to protect family continuity and well-being.

The benefit statement belongs to the Guptakṣetra/Koṭitīrtha/Mahīnagaraka context of this adhyāya.

No specific rite is stated here; it is a phalaśruti (statement of results).