Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 74

भीमोपि यत्र रुद्रेण मोक्षितस्तत्र सुप्रभम् । लिंगं संस्थापयामास भीमेश्वरमिति श्रुतम्

bhīmopi yatra rudreṇa mokṣitastatra suprabham | liṃgaṃ saṃsthāpayāmāsa bhīmeśvaramiti śrutam

Et Bhīma aussi — au lieu même où Rudra l’avait délivré de son mal — établit un liṅga resplendissant, célèbre sous le nom de «Bhīmeśvara».

bhīmaḥBhīma
bhīmaḥ:
Kartā (Subject)
TypeNoun
Rootbhīma (भीम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st) एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (also)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक सम्बन्ध (relative adverb: where)
rudreṇaby Rudra
rudreṇa:
Karaṇa (Instrument/agent in passive)
TypeNoun
Rootrudra (रुद्र प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd, instrumental) एकवचन
mokṣitaḥfreed / released
mokṣitaḥ:
Kriyā (Predicate participle)
TypeVerb
Rootmuc (मुच् धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन; ‘released/freed’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Locative sense)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
suprabhamvery splendid
suprabham:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootsu-prabha (सु + प्रभा प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारयः: सु-प्रभम् = very splendid); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन; विशेषणम् (लिङ्गस्य)
liṅgamliṅga (Śiva-emblem)
liṅgam:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootliṅga (लिङ्ग प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन
saṃsthāpayāmāsainstalled / established
saṃsthāpayāmāsa:
Kriyā (Finite verb)
TypeVerb
Rootsam-sthā (सम् + स्था धातु) + causative (णिच्)
Formलिट् (perfect); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; एकवचन; णिजन्त (causative): ‘caused to be established/installed’
bhīmeśvaram(named) Bhīmeśvara
bhīmeśvaram:
Karman (Object complement/name)
TypeNoun
Rootbhīma (भीम) + īśvara (ईश्वर)
Formसमासः (तत्पुरुषः: भीमस्य ईश्वरः / भीम-ईश्वरः); पुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन; नाम
itithus / as
iti:
Sambandha (Quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative)
śrutamis known / is heard
śrutam:
Kriyā (Predicate; impersonal)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formक्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘is heard/known’

Unspecified (narrative voice within Māheśvarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Bhīmeśvara

Type: kshetra

Scene: Bhīma, powerful and reverent, installs a radiant liṅga on a pedestal at the exact spot of his liberation; Rudra’s presence is suggested as an unseen blessing—shaiva aura, trident motifs, sacred ash; Pāṇḍavas witness the consecration.

B
Bhīma
R
Rudra (Śiva)
B
Bhīmeśvara Liṅga

FAQs

Gratitude and devotion are expressed through sacred establishment (liṅga-pratiṣṭhā); divine deliverance inspires enduring worship at the very site of grace.

The verse glorifies the place where Bhīma was freed by Rudra, marked by the installation of the Bhīmeśvara Liṅga (the exact geography is not specified in the snippet).

Liṅga-saṃsthāpanā (establishing/installing a Śiva-liṅga) as an act of devotion at the site of divine liberation.