समालिंग्य च संस्थाप्य रुद्रेण सहिता जगुः । अज्ञातविहिते पापे नास्ति वीरेंद्र कल्मषम्
samāliṃgya ca saṃsthāpya rudreṇa sahitā jaguḥ | ajñātavihite pāpe nāsti vīreṃdra kalmaṣam
L’enlaçant et le remettant d’aplomb, accompagnées de Rudra, elles chantèrent : «Ô seigneur des héros, lorsqu’un péché est commis sans le savoir, nulle souillure ne demeure sur toi.»
The fourteen goddesses of Siddhāmbikā (in chorus), with Rudra present
Scene: A hero is embraced and steadied by companions; Rudra’s presence sanctifies the moment as they sing a consoling refrain declaring the hero unstained by an unknowing sin.
Moral culpability is linked to intention; an unwitting wrong is treated differently from deliberate harm, and grace restores the repentant.
The setting remains the ocean-side tīrtha context; the emphasis is on divine presence (Rudra and Devīs) sanctifying the place.
No formal rite; the ‘embracing and establishing’ symbolizes divine reinstatement and purification.