इमं क्षेत्रपकल्पं च विजानन्विजयस्तथा । यथोक्तविधिनाभ्यर्च्य सिद्धेयं तुष्टुवे च तम्
imaṃ kṣetrapakalpaṃ ca vijānanvijayastathā | yathoktavidhinābhyarcya siddheyaṃ tuṣṭuve ca tam
Ayant compris ce rite des Kṣetrapālas, Vijayā aussi—après avoir adoré selon la méthode énoncée—le loua (le gardien/la divinité), en quête de réussite dans son entreprise.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: Vijayā, intent on success, performs a prescribed guardian-worship with orderly offerings, then recites a hymn; the deity/guardian appears pleased, indicating impending accomplishment.
Right knowledge of ritual (vidhi) joined with devotion (stuti) becomes a cause of siddhi—successful completion aligned with dharma.
The verse concludes a kṣetrapāla-rite section rather than praising a single named tirtha.
Perform Kṣetrapāla worship exactly according to the ‘yathokta-vidhi’ (the stated method) and conclude with praise (stuti).