Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 46

सोऽपि देवीवचः श्रुत्वा मेने साहाय्यकारणम् । ततः कृष्णचतुर्दश्यामुपोष्य विजयः शुचिः

so'pi devīvacaḥ śrutvā mene sāhāyyakāraṇam | tataḥ kṛṣṇacaturdaśyāmupoṣya vijayaḥ śuciḥ

Lui aussi, entendant la parole de la Déesse, comprit qu’il devait être l’instrument de l’aide. Puis, au quatorzième jour lunaire de la quinzaine sombre, Vijaya, purifié, entreprit le jeûne.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also)
देवीof the goddess
देवी:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन (समासपूर्वपद)
वचःthe goddess's words
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समास: देवी-वचस् (षष्ठी-तत्पुरुष)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive), श्रु (to hear)
मेनेconsidered/thought
मेने:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: मन् (to think/consider)
साहाय्यof help
साहाय्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसाहाय्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन (समासपूर्वपद)
कारणम्cause/reason
कारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समास: साहाय्य-कारण (षष्ठी-तत्पुरुष)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमवाचक (then)
कृष्णdark (fortnight)
कृष्ण:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन (समासपूर्वपद; पक्षविशेषण)
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (tithi) of the dark fortnight
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समास: कृष्ण-चतुर्दशी (कर्मधारय/तत्पुरुष)
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootउप-वास् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive), उप-वास् (to fast)
विजयःVijaya
विजयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
शुचिःpure/clean
शुचिः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; 'विजयः' इत्यस्य विशेषणम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Siddhamātā-kshetra (implied)

Type: kshetra

Scene: The helper acknowledges the Devī’s command; Vijaya, purified, begins a solemn fast on the dark fortnight’s fourteenth day—simple attire, controlled senses, prayerful posture.

D
Devī
K
Kṛṣṇa-caturdaśī (dark fortnight 14th)
V
Vijaya

FAQs

Auspicious timing and purity strengthen spiritual disciplines; fasting refines the practitioner for siddhi.

The practice unfolds within the Kāśī devotional setting connected to Siddhamātā and the Devīs’ command.

Observance of upavāsa (fasting) on Kṛṣṇa-caturdaśī as part of the sādhana regimen.