कामिनीनां कृते येषां क्षीयते गणनात्र का । एवं बहुविधं कामी चिंतयन्नाह भीमभूः
kāminīnāṃ kṛte yeṣāṃ kṣīyate gaṇanātra kā | evaṃ bahuvidhaṃ kāmī ciṃtayannāha bhīmabhūḥ
«Pour l’amour des femmes, lorsque les hommes se consument, quel compte pourrait-on faire de tels cas ?» Ainsi, songeant de mille façons, Bhīmabhū, frappé d’amour, prit la parole.
Narrator (introducing Bhīmabhū’s speech after his reflections)
Scene: Bhīmabhū, overwhelmed by love, speaks after spiraling thoughts—his posture animated, hands gesturing as he universalizes the plight of lovers.
The verse highlights the widespread suffering caused by uncontrolled desire, preparing a moral frame for the ensuing dialogue.
No sacred site is mentioned in this verse.
None in this verse.