Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 10

वामः कामो यतो भद्रे यस्मिन्नुपनिबद्ध्यते । स चात्र नैव बध्नाति तद्वयं कि प्रकुर्महे

vāmaḥ kāmo yato bhadre yasminnupanibaddhyate | sa cātra naiva badhnāti tadvayaṃ ki prakurmahe

Ô dame vénérable, l’amour devient dévoyé lorsqu’il s’attache à un objet indigne ; et ici, il ne me lie nullement. Que devons-nous donc faire ?

वामःcontrary/wayward
वामः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कामःdesire/love
कामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यतःbecause
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formअव्यय; हेतुवाचक (causal adverb) ‘because/for’
भद्रेO good lady
भद्रे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
यस्मिन्in which/where
यस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
उपनिबद्ध्यतेis fastened/attached
उपनिबद्ध्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-नि-बन्ध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive), आत्मनेपद
सःthat/it
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अत्रhere
अत्र:
Deshadhikarana (Locative sense/देश)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
एवindeed/just
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis particle)
बध्नातिbinds
बध्नाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तत्therefore
तत्:
Hetu-phala-sambandha (Result marker/फलसूचक)
TypeIndeclinable
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय प्रयोग; तस्मात्-अर्थे (therefore)
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रश्नवाचक
प्रकुर्महेshall we do
प्रकुर्महे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र- कृ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; आत्मनेपद

Ghaṭotkaca (contextual continuation from preceding verse)

Listener: Karṇaprāvaraṇā

Scene: Ghaṭotkaca articulates a principle: desire turns contrary when attached to the unworthy; he stands thoughtful, gaze lifted, as if weighing dharma; the woman listens, offer suspended.

K
Kāma (desire)

FAQs

Desire that clings to the unworthy becomes distorted; dharma requires discrimination and restraint.

None is mentioned in this verse.

None; the focus is ethical-psychological (kāma and restraint).