Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 51

ऋषींश्च देवांश्च महासुरांश्च त्रैविद्यविद्यान्पुरुषान्नृपांश्च । कान्मृत्युरेको न पतेत काले परावरज्ञोऽत्र न मुह्यते क्वचित्

ṛṣīṃśca devāṃśca mahāsurāṃśca traividyavidyānpuruṣānnṛpāṃśca | kānmṛtyureko na pateta kāle parāvarajño'tra na muhyate kvacit

Sages ṛṣi, dieux, grands asura, maîtres de la triple science védique, hommes et rois : lorsque l’heure arrive, sur qui la Mort unique ne s’abat-elle pas ? Celui qui connaît le supérieur et l’inférieur, l’ordre véritable, n’est jamais abusé en ce monde.

ṛṣīnsages
ṛṣīn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
devāngods
devān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
mahāsurāngreat demons
mahāsurān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; कर्मधारय: ‘महान्तः असुराः’
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
traividyavidyānthe Vedic sciences (of the three Vedas)
traividyavidyān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottraividya (प्रातिपदिक) + vidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘त्रैविद्यस्य विद्याḥ’ (the knowledges of the three Vedas)
puruṣānmen/persons
puruṣān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
nṛpānkings
nṛpān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
kānwhom (which ones)
kān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
mṛtyuḥdeath
mṛtyuḥ:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ekaḥalone/single
ekaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival to mṛtyuḥ)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (mṛtyuḥ)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
patetwould fall upon/strike
patet:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/सम्भावना), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
kāleat the time
kāle:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण
parāvarajñaḥone who knows the higher and the lower
parāvarajñaḥ:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक) + avara (प्रातिपदिक) + jña (कृदन्त; √jñā (धातु))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष: ‘परं चावरं च जानाति’/‘परावरयोः ज्ञः’ = knower of higher and lower
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
muhyateis deluded
muhyate:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√muh (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
kvacitever/anywhere
kvacit:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
Formकाल/देशवाचक अव्यय (indefinite adverb)

Kāmakhyā Devī

Listener: Bhāratarṣabha (royal listener addressed in adjacent verses)

Scene: A panoramic tableau showing representatives—ṛṣis, devas, asuras, Vedic scholars, kings—standing under the shadow of a single looming figure of Kāla/Mṛtyu, while a serene knower stands unshaken.

Ṛṣis
D
Devas
A
Asuras
N
Nṛpas (kings)

FAQs

All beings are subject to Kāla; wisdom lies in understanding the true hierarchy of reality and remaining undeluded.

No specific tīrtha is mentioned; it is a universal reflection on mortality.

None; it is a teaching intended to cultivate discernment and steadiness.