Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 67

तीर्थानि च गुहं नाथं सम्मान्य विससर्ज सः । एवमेतत्पुरा वृत्तं गुप्तक्षेत्रस्य कारणम्

tīrthāni ca guhaṃ nāthaṃ sammānya visasarja saḥ | evametatpurā vṛttaṃ guptakṣetrasya kāraṇam

Après avoir honoré comme il se doit les tīrthas et le Seigneur Guha, le Nātha, il les congédia. Ainsi cela advint jadis : telle est la cause pour laquelle ce lieu est nommé Guptakṣetra, le « Champ sacré caché ».

तीर्थानिthe sacred places
तीर्थानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गुहम्Guha (Kārttikeya)
गुहम्:
Karma (कर्म/Object; with नाथम् as apposition)
TypeNoun
Rootगुह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
नाथम्the Lord
नाथम्:
Karma (कर्म/Object; apposition)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गुहम् इत्यस्य विशेषण/अप्पोज़िशन
सम्मान्यhaving honored
सम्मान्य:
Purvakala (पूर्वकाल/gerundial)
TypeIndeclinable
Rootसम्-मान् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (absolutive/gerund) ‘सम्मान्य’ = सम्मानं कृत्वा
विससर्जsent forth, dismissed
विससर्ज:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√सृज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (pronoun)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता; with वृत्तम् as predicate/apposition)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (demonstrative pronoun)
पुराformerly, in the past
पुरा:
Adhikarana (अधिकरण/temporal)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
वृत्तम्occurred, happened
वृत्तम्:
Karta (कर्ता; predicate of एतत्)
TypeAdjective
Rootवृत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘वृत्त’ = happened/occurred
गुप्तक्षेत्रस्यof the hidden sacred region
गुप्तक्षेत्रस्य:
Sambandha (षष्ठी/Genitive)
TypeNoun
Rootगुप्तक्षेत्र (प्रातिपदिक; गुप्त + क्षेत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘गुप्तं क्षेत्रम्’
कारणम्the cause
कारणम्:
Karta (कर्ता; predicate-noun)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narratorial voice within Sūta’s discourse (context: Māheśvarakhaṇḍa dialogue to sages)

Tirtha: Guptakṣetra

Type: kshetra

Scene: After honoring the tīrthas and Guha, Brahmā performs a formal dismissal; the sacred presences subtly withdraw, leaving the landscape outwardly quiet—hence ‘hidden kṣetra’.

G
Guha (Skanda/Kārttikeya)
T
Tīrthas
G
Guptakṣetra

FAQs

A tīrtha’s name and fame arise from sacred events; honoring divinity and holy places sustains their hidden and revealed power.

Guptakṣetra is explained through its origin-cause, with Guha (Skanda) and the tīrthas central to the account.

Respectful honoring (sammāna) of the deity and tīrthas—an implicit prescription of reverence in pilgrimage practice.