वस्त्रापथस्य श्वेतस्य फल्गुतीर्थं स्य चापि याः । केदारस्य तथान्येषां क्षेत्राणां कोटिशोऽपि याः
vastrāpathasya śvetasya phalgutīrthaṃ sya cāpi yāḥ | kedārasya tathānyeṣāṃ kṣetrāṇāṃ koṭiśo'pi yāḥ
De même vinrent les divinités tutélaires de Vastrāpatha, de Śveta et de Phalgutīrtha; celles de Kedāra aussi, et même celles d’innombrables autres lieux saints.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution for Māheśvarakhaṇḍa)
The sacred landscape is vast and inexhaustible; dharma recognizes innumerable kṣetras, each with divine guardianship.
Kedāra is explicitly named along with Vastrāpatha, Śveta, and Phalgutīrtha, indicating a broad tīrtha network.
No direct prescription; the verse continues the enumeration of tīrthas and their presiding deities.