Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 5

वस्त्रापथस्य श्वेतस्य फल्गुतीर्थं स्य चापि याः । केदारस्य तथान्येषां क्षेत्राणां कोटिशोऽपि याः

vastrāpathasya śvetasya phalgutīrthaṃ sya cāpi yāḥ | kedārasya tathānyeṣāṃ kṣetrāṇāṃ koṭiśo'pi yāḥ

De même vinrent les divinités tutélaires de Vastrāpatha, de Śveta et de Phalgutīrtha; celles de Kedāra aussi, et même celles d’innombrables autres lieux saints.

वस्त्रापथस्यof Vastrāpatha
वस्त्रापथस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवस्त्रापथ (प्रातिपदिक; वस्त्र + आपथ)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (वस्त्रस्य आपथः इति)
श्वेतस्यof the white (one)
श्वेतस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; विशेषणम्
फल्गुतीर्थम्Phalgu-tīrtha (sacred ford)
फल्गुतीर्थम्:
Karma/Pradhāna (Object or main item)
TypeNoun
Rootफल्गुतीर्थ (प्रातिपदिक; फल्गु + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (फल्गोः तीर्थम्)
स्यmay be / should be
स्य:
Kriyā (Verbal action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/Optative-like injunctive usage), प्रथमपुरुष, एकवचन; रूपम्—स्यात् इत्यस्य संक्षेप/पाठभेदः
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso / even
अपि:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/inclusion)
याःwhich (feminine plural)
याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
केदारस्यof Kedāra
केदारस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
तथाlikewise / so
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
अन्येषाम्of other
अन्येषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; विशेषणम् (क्शेत्राणाम् इत्यस्य)
क्षेत्राणाम्of sacred fields/holy places
क्षेत्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
कोटिशःin crores; countless
कोटिशः:
Viśeṣaṇa (Quantifier/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकोटि + शस् (अव्ययीभाव/तद्धित-प्रयोग)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (adverb of number; 'in crores/ by crores')
अपिalso / even
अपि:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/inclusion)
याःwhich (feminine plural)
याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution for Māheśvarakhaṇḍa)

V
Vastrāpatha
Ś
Śveta
P
Phalgutīrtha
K
Kedāra
T
Tīrthadevatāḥ

FAQs

The sacred landscape is vast and inexhaustible; dharma recognizes innumerable kṣetras, each with divine guardianship.

Kedāra is explicitly named along with Vastrāpatha, Śveta, and Phalgutīrtha, indicating a broad tīrtha network.

No direct prescription; the verse continues the enumeration of tīrthas and their presiding deities.