Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 11

अद्य नः सद्म सकलं युष्माभिरतिपावितम् । वयं च पाविता भूयो युष्माकं दर्शनादपि

adya naḥ sadma sakalaṃ yuṣmābhiratipāvitam | vayaṃ ca pāvitā bhūyo yuṣmākaṃ darśanādapi

Aujourd’hui, toute notre demeure a été grandement purifiée par vous; et nous-mêmes sommes purifiés davantage encore, ne serait-ce qu’en vous contemplant.

अद्यtoday
अद्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
नःour
नः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; enclitic form
सद्मdwelling, abode
सद्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसद्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
सकलम्entire, whole
सकलम्:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (qualifying सद्म)
युष्माभिःby you (all)
युष्माभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/करण), बहुवचन
अतिपावितम्has been greatly purified
अतिपावितम्:
Kriya (Predicate participle/विधेय)
TypeVerb
Rootअति + पू (धातु) → पावित (कृदन्त)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्ग: अति-; (thoroughly purified)
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पाविताः(are) purified
पाविताः:
Kriya (Predicate participle/विधेय)
TypeVerb
Rootपू (धातु) → पावित (कृदन्त)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (purified)
भूयःagain, moreover
भूयः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb: again/more)
युष्माकम्of you
युष्माकम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
दर्शनात्from (your) sight/seeing
दर्शनात्:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)

Brahmā

Tirtha: Sarvatīrtha (collective)

Type: kshetra

Scene: Brahmā speaks with folded hands, indicating his abode now radiant and cleansed; tīrthas appear as luminous presences, bathing the space in purity.

B
Brahmā
T
Tīrthas (as addressed beings)

FAQs

Holiness purifies by mere presence; darśana (sacred sight) is a direct vehicle of puṇya.

The statement is universal—applying to all tīrthas and their sanctifying power.

Darśana (reverent beholding) is highlighted as a purifying act, even without additional rites.