Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 76

एनं च वीक्ष्य वल्गन्तं तं विद्यान्मृत्युमागतम् । ऋक्षवानरयुग्यस्थो गायन्यो दक्षिणां दिशम्

enaṃ ca vīkṣya valgantaṃ taṃ vidyānmṛtyumāgatam | ṛkṣavānarayugyastho gāyanyo dakṣiṇāṃ diśam

En le voyant bondir et s’agiter, qu’on sache que la mort est arrivée. De même, celui qui est monté sur un attelage d’ours et de singes, chantant et allant vers le sud, est un présage.

enamthis (one)
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन; निकटवाचक सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
vīkṣyahaving seen
vīkṣya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootvi + √īkṣ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) = having looked/seen
valgantamleaping, prancing
valgantam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Root√valg (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
tamhim/that
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन
vidyātshould know
vidyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
mṛtyumdeath
mṛtyum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन
āgatamarrived, come
āgatam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootā + √gam (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; 'come/arrived'
ṛkṣavānarayugyasthaḥsituated on a bear-and-monkey team/vehicle
ṛkṣavānarayugyasthaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootṛkṣa (प्रातिपदिक) + vānara (प्रातिपदिक) + yugya (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त/प्रातिपदिक from √sthā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; तत्पुरुषः—'ṛkṣa-vānara-yugye sthaḥ' = seated/standing on a bear-and-monkey team/vehicle
gāyanīa female singer
gāyanī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgāyanī (प्रातिपदिक; feminine agent noun from √gai)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; 'female singer'
uindeed/and
u:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootu (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/continuation)
dakṣiṇāmsouthern
dakṣiṇām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन; विशेषण (qualifying diśam)
diśamdirection
diśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदik)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A surreal dream-chariot: a figure singing while riding a conveyance drawn by bears and monkeys, moving south; another ominous leaping figure appears as a herald of death.

M
Mṛtyu

FAQs

Purāṇic teaching uses vivid symbols to awaken detachment and urgency in sādhana when mortality-signs manifest.

No tīrtha is named; it continues the catalog of death-omens.

No explicit ritual is stated; the implied response is heightened yogic composure and practice upon recognizing such signs.