तदहं ते प्रवक्ष्यामि यथा कृष्णान्मया श्रुतम् । स्तोककालांतरे पूर्वं सर्वं यादवनंदनः
tadahaṃ te pravakṣyāmi yathā kṛṣṇānmayā śrutam | stokakālāṃtare pūrvaṃ sarvaṃ yādavanaṃdanaḥ
C’est pourquoi je vais te l’expliquer, tel que je l’ai entendu de Kṛṣṇa. Il y a peu, la joie des Yādava, Śrī Kṛṣṇa, a dit tout cela.
Bābhravya
Listener: Phālguna (Arjuna)
Scene: Bābhravya promises to narrate exactly what he heard from Kṛṣṇa recently, emphasizing fidelity to the original teaching.
Purāṇic authority often rests on faithful transmission from revered sources; teachings are preserved through reliable lineages of hearing and telling.
No specific tīrtha is named in this verse.
None; it announces an upcoming narration grounded in Kṛṣṇa’s words.