Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

तत्तत्र सरसि क्षिप्तं तेन संपूरितं सरः । आश्विने मासि संप्राप्ते भानुवारे नरः शुचिः

tattatra sarasi kṣiptaṃ tena saṃpūritaṃ saraḥ | āśvine māsi saṃprāpte bhānuvāre naraḥ śuciḥ

Cette eau fut versée dans le lac, et par elle le lac fut rempli. Quand vient le mois d’Āśvina, un dimanche, qu’un homme pur (s’y rende pour le rite)…

तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘that (thing)’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); देशवाचक ‘there’
सरसिin the lake
सरसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
क्षिप्तम्thrown, cast
क्षिप्तम्:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; agrees with तत्
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; instrumental ‘by/with that’
संपूरितम्filled completely
संपूरितम्:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-पूृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; agrees with सरः
सरःthe lake
सरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
आश्विनेin (the month) Āśvina
आश्विने:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआश्विन (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7), एकवचन; मासि इति विशेषणम्
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
संप्राप्तेwhen (it) has come
संप्राप्ते:
Saptami-nirpeksa (Locative absolute/सप्तमी-निरपेक्षा)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) used locative absolute; पुं/नपुंसक, सप्तमी (7), एकवचन; ‘when (it) has arrived’
भानुवारेon Sunday
भानुवारे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभानुवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; weekday
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
शुचिःpure, clean
शुचिः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम् (qualifying नरः)

Nārada

Tirtha: Nāradīya-saras

Type: kund

Listener: Pārtha

Scene: Autumn light over a full lake; a pilgrim stands purified at the bank at sunrise on a Sunday, holding offerings, as priests prepare the rite.

N
Nāradīya-saras
Ā
Āśvina
B
Bhānu (Sun)

FAQs

Puranic dharma emphasizes proper time (kāla) and purity (śauca) to unlock a tīrtha’s full spiritual efficacy.

Nāradīya-saras, whose waters are described as consecrated and fully filled.

Observance in Āśvina, specifically on a Sunday, by a person maintaining ritual purity (śuci).