Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 22

तत्र स्नात्वा नरो भक्त्या श्राद्धं कुर्याद्विधानतः । भरद्वाजेश्वरं पूज्य शिवलोके महीयते

tatra snātvā naro bhaktyā śrāddhaṃ kuryādvidhānataḥ | bharadvājeśvaraṃ pūjya śivaloke mahīyate

Là, après s’être baigné avec dévotion, l’homme doit accomplir le śrāddha selon la règle; puis, ayant adoré Bharadvājeśvara, il est honoré dans le monde de Śiva.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विधानतःaccording to the prescribed rule
विधानतः:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय; अर्थः—विधानेन/विधिपूर्वकम् (according to rule)
भरद्वाजेश्वरम्Bharadvājeśvara
भरद्वाजेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभरद्वाज + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—भरद्वाजस्य ईश्वरः (षष्ठी-तत्पुरुष)
पूज्यhaving worshipped / worshipping
पूज्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) → पूज्य (कृदन्त)
Formल्यप्/य-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/absolutive-like in sense ‘having worshipped’); अव्यय-प्रयोग (here functioning like a पूर्वक्रिया: ‘worshipping’)
शिवलोकेin Śiva’s world
शिवलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिवलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—शिवस्य लोकः (षष्ठी-तत्पुरुष)
महीयतेis honored/glorified
महीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः—‘is honored/glorified’

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Bharadvājeśvara-tīrtha (saras)

Type: ghat

Scene: Devotee bathes in the lake with folded hands, then performs śrāddha with priest on the bank, then offers flowers and bilva to Bharadvājeśvara liṅga; above, Śiva-loka with attendants honoring the devotee.

B
Bharadvājeśvara
Ś
Śiva
Ś
Śivaloka
Ś
Śrāddha

FAQs

Devotional bathing, proper ancestral rites, and Śiva worship together yield exalted spiritual honor.

The tīrtha associated with the Bharadvājeśvara liṅga, where snāna and śrāddha are prescribed.

Snāna at the site, followed by śrāddha performed vidhānataḥ (per injunction), and pūjā of Bharadvājeśvara.