Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 14

एवं दत्त्वा वरं ब्रह्मा ब्रह्मलोकं ययौ प्रभुः । कोटितीर्थं च संजातं ततः प्रभृति विश्रुतम्

evaṃ dattvā varaṃ brahmā brahmalokaṃ yayau prabhuḥ | koṭitīrthaṃ ca saṃjātaṃ tataḥ prabhṛti viśrutam

Ainsi, après avoir accordé la grâce, Brahmā, le Seigneur, se rendit à Brahmaloka ; et dès lors ce lieu devint célèbre de partout sous le nom de Koṭitīrtha.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb: 'thus')
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); 'having given'
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
ब्रह्मलोकम्to Brahmaloka
ब्रह्मलोकम्:
Gati-karma (Destination/Object of motion/गति-कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—ब्रह्मणः लोकः (षष्ठी-तत्पुरुष)
ययौwent
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; ब्रह्मणः विशेषणरूपेण
कोटितीर्थम्Koṭitīrtha
कोटितीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कोट्या (कोटिसंख्यया) तीर्थम् (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
संजातम्came into being
संजातम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + जन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भावे/कर्मणि—'arisen/come into being'
ततःthereafter
ततः:
Desha/Kala-adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-प्रभृति/तदनन्तरम् इत्यर्थे (adverb: 'thereafter/from then')
प्रभृतिfrom then on
प्रभृति:
Kala-adhikarana (Temporal/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भवाचक (adverb: 'from (that time) onward')
विश्रुतम्became famous
विश्रुतम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + श्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'renowned'

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Koṭitīrtha

Type: ghat

Scene: Brahmā, after granting a boon, rises from the riverbank and ascends toward Brahmaloka; below, the ford is marked and begins to be celebrated as Koṭitīrtha.

B
Brahmā
B
Brahmaloka
K
Koṭitīrtha

FAQs

Sacred places gain enduring renown through divine sanction and boon-granting episodes recorded in Purāṇic memory.

Koṭitīrtha, whose fame is linked to Brahmā’s boon and departure to Brahmaloka.

No direct rite is prescribed here; the verse explains the tīrtha’s celebrated origin and renown.