अनादिनिधनं देवमव्यक्तं तेजसां निधिम् । ये भक्तास्ते च लीयंते सौरस्थाने निरामये
anādinidhanaṃ devamavyaktaṃ tejasāṃ nidhim | ye bhaktāste ca līyaṃte saurasthāne nirāmaye
Cette Divinité est sans commencement ni fin, non manifestée, trésor de splendeurs. Ceux qui Lui sont dévots se résorbent eux aussi dans la demeure du Soleil, exempte de toute affliction.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages
Tirtha: Saurasthāna (Sūrya-sthāna)
Type: kshetra
Scene: Sūrya as an immense, formless radiance behind the icon—an ocean of light; devotees dissolve into that brilliance, leaving no bodily outline, signifying laya into a nirāmaya abode.
The Sun is praised as transcendent radiance; devotion culminates in union with a divine, affliction-free state.
Not a terrestrial tīrtha; it exalts Saurasthāna (the Sun’s spiritual abode) as the devotees’ destination.
No specific rite; it emphasizes bhakti (devotion) as the decisive means.