Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 84

मुच्यते सर्वपापेभ्यः सूर्यलोकं च गच्छति । पुत्रदारधनान्यायुः प्राप्य सां सारिकं सुखम्

mucyate sarvapāpebhyaḥ sūryalokaṃ ca gacchati | putradāradhanānyāyuḥ prāpya sāṃ sārikaṃ sukham

…est délivré de tous les péchés et gagne le monde du Soleil. Ayant obtenu fils, épouse, richesse et longue vie, il goûte aussi le bonheur dans l’existence terrestre.

mucyateis freed
mucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (धातु; मोचने)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
sarva-pāpebhyaḥfrom all sins
sarva-pāpebhyaḥ:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), बहुवचन; कर्मधारयः (‘all’ qualifying ‘sins’)
sūrya-lokamthe world of the Sun
sūrya-lokam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (sūryasya lokaḥ)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
gacchatigoes
gacchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु; गत्यर्थे)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
putra-dāra-dhana-āyuḥsons, wife, wealth, and lifespan (all)
putra-dāra-dhana-āyuḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक) + dāra (प्रातिपदिक) + dhana (प्रातिपदिक) + āyus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (sons, wife, wealth, lifespan as a set)
prāpyahaving obtained
prāpya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√prāp (धातु; प्राप्तौ)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive); पूर्वक्रिया (having obtained)
sāmthat (her/it)
sām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsā (सर्वनाम-प्रातिपदिक; तद्-श्रृंखला)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
sārikaṃexcellent/choice (lit. ‘sārika’)
sārikaṃ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsārika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘sukham’)
sukhamhappiness
sukham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages

Tirtha: Jayāditya / Saurasthāna

Type: kshetra

Scene: After worship, the devotee is shown purified—dark stains of sin washed away—while a radiant path leads upward to Sūryaloka; below, a harmonious household scene signifies sons, spouse, wealth, and long life.

S
Sūrya
S
Sūryaloka
J
Jayāditya

FAQs

Purāṇic dharma harmonizes worldly welfare with spiritual ascent: devotion yields both sāṃsārika-sukha and higher realms.

The fruit is tied to Jayāditya worship connected with the Koṭitīrtha context in the surrounding verses.

The verse states results (phalaśruti); the prescribed worship-offerings are detailed in the preceding verses.