Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 53

संपूज्य परया भक्त्या पाद्यार्घ्यस्तुतिवंदनैः । मंडलादीन्महाजप्यान्गृणंतः प्रोचिरे रविम्

saṃpūjya parayā bhaktyā pādyārghyastutivaṃdanaiḥ | maṃḍalādīnmahājapyāngṛṇaṃtaḥ procire ravim

L’ayant adoré avec une dévotion suprême—offrant l’eau pour les pieds (pādya) et l’arghya, avec hymnes et salutations révérencieuses—et récitant de grands mantras, à commencer par les Maṇḍala, ils s’adressèrent alors à Ravi, le Soleil.

संपूज्यhaving duly worshipped
संपूज्य:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावेन; धातु: पूज्, उपसर्ग: सम्; ‘having worshipped’
परयाwith supreme
परया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
पाद्यwith water for washing the feet
पाद्य:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समाहार-प्रयोगः (as part of a list)
अर्घ्यwith offerings (arghya)
अर्घ्य:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समाहार-प्रयोगः
स्तुतिwith praises
स्तुति:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समाहार-प्रयोगः
वंदनैःwith salutations
वंदनैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
मण्डलादीन्mandalas and the like
मण्डलादीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; ‘आदि’-समासः (etc.-compound)
महाजप्यान्great (to be recited)
महाजप्यान्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + जप्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying मण्डलादीन्)
गृणन्तःpraising
गृणन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन, पुंलिङ्ग; धातु: गृ (स्तुतौ)
प्रोचिरेthey proclaimed/uttered
प्रोचिरे:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्; धातु: वच्, उपसर्ग: प्र; ‘they uttered’
रविम्the Sun
रविम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन

Nārada (narrator); action by the sages

Scene: A group of brāhmaṇas/devotees in a consecrated mandala perform Sūrya-pūjā: offering pādya and arghya, chanting stotras, doing mahā-japa, then turning to address the radiant Sun-god.

N
Nārada
R
Ravi (Sūrya)
D
Dvijottamāḥ

FAQs

True worship blends inner devotion (bhakti) with disciplined ritual (pādya, arghya, stuti, vandana, japa).

Jayāditya-sthāna, where Sūrya is approached through formal Sūryopāsanā.

Offer pādya and arghya to Sūrya, perform stuti and vandana, and chant major japa-mantras/hymns (maṇḍalādi).