आयुष्ये कर्मणि क्षीणे संप्राप्ते मरणे नृणाम् । स्वकर्मवशगो देही कृष्यते यमकिंकरैः
āyuṣye karmaṇi kṣīṇe saṃprāpte maraṇe nṛṇām | svakarmavaśago dehī kṛṣyate yamakiṃkaraiḥ
Quand la durée de vie impartie et le karma qui la soutient sont épuisés et que la mort survient, l’âme incarnée—assujettie à ses propres actes—est traînée par les serviteurs de Yama.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)
Scene: A powerful death-scene: the departing subtle body is seized by stern Yamakiṅkaras with nooses; the physical body lies still. Above, a ledger-like aura of past deeds surrounds the jīva, showing it is ‘svakarmavaśaga’.
Death is portrayed as karma-governed: one’s deeds compel the soul toward its next experience.
No tīrtha is mentioned; the focus is ethical causality (karma) and Yama’s jurisdiction.
No explicit rite is prescribed; the implied prescription is righteous conduct to avoid painful consequences.