Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 110

मात्रश्च ब्राह्मणश्चैव श्रोत्रियश्च ततः परम् । अनूचानस्तथा भ्रूण ऋषिकल्प ऋषिर्मुनिः

mātraśca brāhmaṇaścaiva śrotriyaśca tataḥ param | anūcānastathā bhrūṇa ṛṣikalpa ṛṣirmuniḥ

Ils sont : le mātra (le « seulement né »), le brāhmaṇa, le śrotriya ; puis l’anūcāna ; de même le bhrūṇa, le ṛṣikalpa, le ṛṣi et le muni.

mātraḥ(the) ‘mātra’ (mere-born Brahmin)
mātraḥ:
Karta (Item in list)
TypeNoun
Rootmātra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
brāhmaṇaḥBrahmin
brāhmaṇaḥ:
Karta (Item in list)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
śrotriyaḥa Veda-learned Brahmin (śrotriya)
śrotriyaḥ:
Karta (Item in list)
TypeNoun
Rootśrotriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
tataḥthereafter
tataḥ:
Sambandha (Sequencer)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरार्थक (thereafter)
paramfurther/next
param:
Sambandha (Adverbial)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as adverbial accusative)
anūcānaḥone who has studied (the Veda)
anūcānaḥ:
Karta (Item in list)
TypeNoun
Rootanu + √vac (धातु) ; अनूचान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (क्त/क्विप्-प्रायः; ‘one who has studied/recited’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tathāalso
tathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यार्थक (also)
bhrūṇaḥbhrūṇa (a Brahmin of higher status, context-specific)
bhrūṇaḥ:
Karta (Item in list)
TypeNoun
Rootbhrūṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ṛṣikalpaḥṛṣi-like (sage-like)
ṛṣikalpaḥ:
Karta (Item in list)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक) + kalpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः उपमान-तत्पुरुषः/कर्मधारय (ऋषिसदृशः)
ṛṣiḥa sage (ṛṣi)
ṛṣiḥ:
Karta (Item in list)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
muniḥa silent sage (muni)
muniḥ:
Karta (Item in list)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), contextually within Māheśvarakhaṇḍa narration to the sages

Listener: vipra (addressed brāhmaṇa)

Scene: A vertical 'ladder' of eight figures: from a simple-born householder at the bottom to a radiant muni at the top, each holding symbols—sacred thread, Veda manuscript, staff, kamandalu—indicating increasing discipline.

FAQs

Spiritual and social excellence is graded by learning, discipline, and realized qualities—not merely by birth.

No holy site is mentioned; the verse enumerates dharma categories.

None; it is a classificatory list preparing for definitions in following verses.