Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 3

नारद उवाच । श्रीमन्महीनगरके यानि तीर्थानि फाल्गुन । तानि वक्ष्यामि यत्रास्ते जया दित्यो रविः प्रभुः

nārada uvāca | śrīmanmahīnagarake yāni tīrthāni phālguna | tāni vakṣyāmi yatrāste jayā dityo raviḥ prabhuḥ

Nārada dit : « Ô Phālguna, je vais te dire les tīrtha qui se trouvent dans la glorieuse Mahīnagaraka, là où demeure le Soleil souverain, Jayāditya, le Seigneur. »

नारदःNārada
नारदः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masculine, nominative singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन (perfect, 3rd person singular)
श्रीमत्-महीनगरकेin the illustrious Mahīnagaraka
श्रीमत्-महीनगरके:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक) + महीनगरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; कर्मधारयः ‘श्रीमत् (समृद्ध) महीनगरक’ (locative singular; place-name qualified)
यानिwhich
यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun; accusative plural)
तीर्थानिtīrthas
तीर्थानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन (neuter, accusative plural)
फाल्गुनO Phālguna (Arjuna)
फाल्गुन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootफाल्गुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन (masculine, vocative singular)
तानिthose
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन (neuter, accusative plural)
वक्ष्यामिI will describe
वक्ष्यामि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (simple future, 1st person singular)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Location marker/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-सम्बन्ध (indeclinable relative adverb of place)
आस्तेabides / is present
आस्ते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (present, 3rd person singular, middle)
जयाJayā
जया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (feminine, nominative singular)
आदित्यःĀditya (the Sun)
आदित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masculine, nominative singular)
रविःRavi (the Sun)
रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masculine, nominative singular)
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masculine, nominative singular)

Nārada

Tirtha: Mahīnagaraka (Jayāditya-sannidhāna)

Type: kshetra

Listener: Arjuna (Phālguna)

Scene: Nārada begins the enumeration; above the sacred city rises a radiant solar disk personified as Jayāditya, while below are tīrtha waters and temple spires—signaling a solar-anchored pilgrimage hub.

N
Nārada
A
Arjuna (Phālguna)
M
Mahīnagaraka
J
Jayāditya
R
Ravi (Sun)

FAQs

Purāṇic sacred geography is anchored in divine presence—tīrthas gain eminence where a deity is said to abide.

Mahīnagaraka, especially the locale associated with Jayāditya (the Sun).

None yet; the verse introduces the setting and deity for the upcoming māhātmya.